czwartek, 18 kwietnia, 2024
Strona głównaWiadomościPolskaMałgorzata Lebda laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej

Małgorzata Lebda laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej

Małgorzata Lebda została laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za najlepszą książkę poetycką wydaną w ub. roku. Wyróżnienie za tom „Mer de Glace” artystka odebrała podczas sobotniej gali w Starym Teatrze w Krakowie.

Laureatka nagrody Małgorzata Lebda podczas uroczystej Gali Nagrody im. Wisławy Szymborskiej, 9 lipca, w Starym Teatrze w Krakowie. Małgorzata Lebda otrzymała nagrodę za tom „Mer de Glace”. Fot. PAP/Łukasz Gągulski

„To zbiór, który zatrzymuje uwagę czytelnika i ten ma ochotę pobyć dłużej w tym właśnie świecie przedstawionym, zamieszkać w nim” – podkreśliła przewodnicząca kapituły nagrody Marta Wyka, uzasadniając tegoroczny wybór jury.

Mówiąc o poezji zawartej w nagrodzonym tomie wskazała, że „jako lektorzy towarzyszymy umysłowi i ciału, konfrontujemy własne doświadczenie z odmienną zapewne od niego, ale przykuwającą wersją liryczną”. „A takie – jak sądzę – jest jedno z głównych zadań poezji, jeśli ma ona zbudować wokół siebie czytelniczą widownię, wierną i oczekującą na kontynuację istniejącego w jednym tomiku szkicu całości” – oceniła Wyka w swojej laudacji. Jak doprecyzowała, metaforyzacja w zbiorze tym jest „wyjątkowa i odkrywcza; nie jest to jednak poezja, która pociesza”.

Do tegorocznej edycji Nagrody im. Wisławy Szymborskiej zgłoszonych zostało 276 polskich tomów poezji wydanych w ub.r. Międzynarodowe jury wybrało pięciu nominowanych, wśród których – obok zwyciężczyni, której tom ukazał się nakładem wydawnictwa Warstwy – znaleźli się: Zuzanna Bartoszek za „Klucz wisi na Słońcu” (Wydawnictwo WBPiCAK), Jerzy Jarniewicz za „Mondo cane” (Biuro Literackie), Krzysztof Siwczyk za „Krematoria I. Krematoria II” (Austeria) i Dariusz Sośnicki za „Po domu” (Biuro Literackie).

„Chcę tę nagrodę zadedykować też moim umarłym, bez których by mnie tutaj nie było – mówię o moich rodzicach. Echo tego, jacy byli, co dla nas zrobili i poświęcili, też jest w tej książce” – powiedziała Lebda, odbierając wyróżnienie. Zwróciła się przy tym do ukraińskich poetów i zadeklarowała wsparcie dla nich. „Jesteśmy z wami i mamy nadzieję, że to piekło szybko się skończy i wszyscy spotkamy się w spokoju” – dodała artystka.

Podczas gali wręczona została też nagroda za najlepsze tłumaczenie tomu poetyckiego na język polski. Otrzymał ją Wojciech Charchalis za przekład wierszy zawartych w tomie „Heteronimy. Utwory wybrane” autorstwa Fernanda Pessoi; tom ten ukazał się nakładem wydawnictwa LOKATOR.

Organizatorem wydarzenia jest Fundacja Wisławy Szymborskiej.

nak/par/PAP

spot_img

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Najpopularniejsze

Ostatnio dodane

- Advertisment -